Ὀ писмєнєхь "За буквите" - Нека се помни!

23 May

Ὀ писмєнєхь "За буквите" - Нека се помни!

Свещеното писание е преведено на старобългарски език - третия класически език в Европа след старогръцки и латински - в средата на 9 в.

• На английски език-през 8-14 в.
• На френски език-в края на 11в.
• На немски език-в края на 12 в.
• На полски език-през 12-14 в.
• На унгарски език-в края на 16 в.
• На италиански език-през 17 в.

В Полша и Чехия векове наред литературата се пише на латински език. Едва в 1537 г. се разрешава да се проповядва в църква на полски език и то единствено за църквата Св.Богородица в Краков. Английските преводи на Библията съдържат явни следи от богомилско-катарското учение. Отначало Константин Философ и брат му Методий превеждат Псалтира и Евангелието с Апостола заедно с избрани църковни служби, Патерика и Номоканона. По-късно двама монаси-скорописци с прякото участие на моравския архиепископ Методий превеждат всички останали книги на Библията без Макавеите. Те почват работа през м.март и завършват превода в чест на празника на Св.Димитър Солунски - 26 октомври.
[shrink]
Книжовниците от Преславската школа разпространяват старобългарският превод на Свещеното писание в Русия, Сърбия и други славянски страни, също и в някои неславянски. По такъв начин е обезсилена триезичната догма, според която евангелието може да се проповядва само на еврейски, гръцки и латински. За първи път божието слово зазвучава на народен език.
Вградени сме в първоосновите на европейската цивилизация.

Черноризец Храбър
„За буквите”

(ІХ в.)

<div style="float:left; padding-right:10px;"><module="photo" id="413" maxwidth="250" maxheight="300">
„Ако запиташ гръцките книжовници, като речеш:
„Кой ви е създал буквите или превел книгите,
или в кое време?“,
то рядко измежду тях знаят.
Обаче ако запиташ славянските азбукарчета,
като речеш:
„Кой ви е създал азбуката или превел книгите?“,
всички знаят и в отговор ще рекат:
„Св. Константин Философ, наречен Кирил:
той ни създаде азбуката и преведе книгите,
и брат му Методий.“
И ако попиташ в кое време, то знаят и ще рекат,
че през времето на гръцкия цар Михаил
и на Бориса българския княз,
и на Ростица моравския княз,
и на Коцел блатенския княз,
в годината 6363 (855) от създаването на света.“</div>

Преводът е направен от Куйо Куев по Лаврентиевия препис (1348)Напоследък са открити потвърждения, че под псевдонима Черноризец Храбър всъщност се крие Цар Симеон – творецът на Златния век на българската книжнина, а трактатът „За буквите“ е прочетен като манифест на Преславския събор през 893 година.

Тагове:

Comments

comments powered by Disqus